日文字體轉換器在線轉換生成

 
快速字體轉換(點擊圖片即可)

日文字體藝術字知識

  日文是由表意文字的漢字和表音字母的假名“純”平假名、片假名組合而成的語言。一種語言同時具有兩種性質完全不同的書寫體系,這一點不但在東亞地區、甚至在全世界的主要語言中都可以說是獨一無二的。 
  日本從大陸輸入漢字,最初將其作為一種裝飾符號字體,在將信將疑中度過了數百年,到后來在對外交流日益旺盛和有識之士的推動下,從上至下地開始轉變思想,積極而大膽地對漢字進行消化吸收,乃至對漢文理解和表達方式實施改進。到七世紀左右,作為日語的固定書寫符號的漢字和作為日語的書面表達方式的漢文已經在日本列島成功地生根芽,并將在接下來的歲月中苗壯成長,迎來開花結果的盛況。
  漢字是一種古老的象形文字,也是現代世界主要語言中仍然繼續存在和使用的唯一的表意文字。漢字自遠古誕生于中國大陸以來,在其漫長旳歷史中派生出多種多樣的字體字形,并且被傳到處于中國文化影響下的周邊諸國或地域,如朝鮮半島、越南、日本等,其中日本對漢字的重視和應用尤甚。 
  日本人也對漢字字體的意象性深有體會:“即使是第一次看到漢字,也能從其構造上推測出一定程度的意義,另外,當沒法快速通讀完一篇很長的文章時,只要把這一頁的漢字部分用眼睛掃一下,也能夠知道文章的大致內容。”另外,日文片假名中嵌連漢字的表記形式也提升了漢字的顯眼度。中文字體筆畫密集,形象高大的漢字比線條簡單、形象弱小的假名更能吸引讀者的眼球。一般讀者的目光落到中文字體上會忍不住多停留一下,隨著這下意識的停頓,漢字字體所呈現的畫面也被定格,接著被放大,那么留給讀者的印象會更具體,更深刻。 
  日本結合本民族文化和需求,不僅在漢字的字體字形和筆畫上進行了改造或簡化,還先后制造出大量具有日本特色的、獨一無二的日文漢字(即所謂“國字”)和日式漢語詞,有力地推動了漢字自身的進化演變,充分發揮了不同時期漢字作為文化載體的功能,對于日本文明和文化的繁榮發展做出了不可磨滅的貢獻。
  相對于假名而言,漢字在日本古稱“真名”或“真字”,可見其在日語中的地位。漢字是日語的核心,日語中表達“實意”的實詞(名詞、代詞、動詞、大部分形容詞、形容動詞、副詞等的詞干)大都由漢字充當。日文字體有兩種,一種視為新字體,也稱楷書體;另一種視為舊字體,也稱字典體。隨著當用漢字的普及,這兩種字體區別非常明顯。日本常用漢字是在《當用漢字表》的基礎上修訂的,因此某些《當用漢字表》存在的問題,《常用漢字表》仍然存在。 
  日文由作為生活用語的和語、作為高級概念語的漢語和混合用途的外來語三部分組成,據統計,漢語詞匯占現代日語總詞匯的,算上以漢字作詞根的和語詞匯,則比例更高,可以說漢字承擔了日本語言絕大部分實詞含義的表達。漢字行使的表達實意的功用決定了其地位極其重要且不可替代。此外,漢字的上述特點也決定了其必然在政治、經濟、科技、學術等對于一國的建設發展起核心作用的方面擔負主要的功能。

?2018 軟件版本號:字體轉換器正式版 v3.0   粵ICP備13058034號  字體購買咨詢QQ:1633244434  站務與合作聯系

第一字體網提供的字體轉換器在線轉換和生成工具僅為字體預覽和學習之用,如需用于商業用途請購買版權授權。書法藝術字體交流Q群:323685722

体彩20选5开奖号码